Free Translation Service
"Verbrechen der deutschen Frau" = "Crime of the German woman"
"Du wirst zum Sklaven germacht!" = "You are germacht to slaves!" ("germacht" I am having some problems with)
"Trotz Stellenabbau." = "Despite Place dismantling" (gibberish)
"Tuerkei in die EU." = "Turkey in the European Union"
"Du wirst ausspioniert!" = "You are spied!"
Seems to me you've been hanging out on the "shopping" website too much, looking for a new outfit for Brad, Lori ... maybe try some anti-spyware or something.
Seriously ... it sounds like some German "spam".
"Du wirst zum Sklaven germacht!" = "You are germacht to slaves!" ("germacht" I am having some problems with)
"Trotz Stellenabbau." = "Despite Place dismantling" (gibberish)
"Tuerkei in die EU." = "Turkey in the European Union"
"Du wirst ausspioniert!" = "You are spied!"
Seems to me you've been hanging out on the "shopping" website too much, looking for a new outfit for Brad, Lori ... maybe try some anti-spyware or something.
Seriously ... it sounds like some German "spam".

0 Comments:
Post a Comment
<< Home